Cantadas em Alemão

Liebe liegt in der Luft! (O amor está no ar!) Todo relacionamento amoroso teve seu início com uma boa impressão. Isto mesmo, a primeira impressão é tudo! Uma cantada quando bem feita pode levar você a conquistar a garota dos seus sonhos. Então vamos aprender como os alemães usam este recurso.

Vamos iniciar com o termo “paquera” que em alemão é “der Flirt”. Eles também usam o verbo “flirten” para se referirem ao ato de paquerar. Veja os exemplos:

  • Der Flirt ist ein Spiel mit dem Moment. (A paquera é uma brincadeira com o momento.)
  • Das war nur ein kurzer Flirt. (Foi só uma paquerinha.)
  • Sag mal, flirtest du mit mir? (Fala aí, você tá me paquerando?)

Para cantada use as expressões “der Anmachspruch” ou “der Flirtspruch”. Veja os exemplos:

  • Was ist dein bester Anmachspruch? (Qual é a sua melhor cantada? )
  • “Hallo, wie heißt du?” ist ein schlechter Anmachspruch. (“Olá, qual é o seu nome?” é uma péssima cantada.)
  • Ein Flirtspruch kann bei einem Date ganz hilfreich sein. (Uma cantada num encontro pode ajudar bastante.)

Agora que aprendemos alguns termos fundamentais para a compreensão da lição, vamos passar para as cantadas em si. Listarei algumas que acho as mais engraçadas. E como você vai perceber, elas apresentarão sempre um contexto divertido, pois é “brincando que nós falamos as verdades”. Não concorda? Veja algumas pérolas:

  • Ich habe meine Handynummer verloren, kann ich deine haben? (Perdi o meu número de celular, posso ter o seu?)
  • Wenn ich dir bis nach Hause nachlaufe, behälst du mich dann? (Se eu te seguir até em casa, você não me deixa mais voltar?)
  • Ich bin neu in der Stadt, kannst du mir den Weg in deine Wohnung zeigen? (Sou novo na cidade, você poderia me mostrar o caminho do seu apartamento?)
  • Sind deine Eltern Architekten? Du bist so verdammt gut gebaut! (Seus pais são arquitetos? Você foi bem feita pra caramba!)
  • All diese Kurven und ich ohne Bremsen. (Tanta curva e eu sem freio.)

E você? Faz sucesso com as cantadas? Qual das cantadas acima você gostou mais?

Sobre o Autor: Edmar Souza mora na cidade de Campos Novos (SC) é fluente em Inglês e Alemão, além de ter um bom conhecimento de Hebraico e grego clássico. Edmar também mantém o blog Como se diz isto em Inglês.

Autor

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

Mostrar 4 comentários