Como dizer “colar” em Alemão

Hoje vamos falar um pouco sobre o verbo “colar” em alemão. Para iniciarmos vamos ao primeiro significado que me vem a mente que é o de colar (ou grudar) coisas. Para expressar esta ideia, use o verbo “kleben“. Veja os exemplos abaixo:

  • Kann man die Vase wieder kleben? (Pode se colar o vaso novamente?)
  • Ich muss noch die Urlaubsbilder ins Album kleben. (Eu ainda tenho que colar as fotos das férias no álbum)
  • Warum kleben die Spaghetti immer nach dem Kochen? (Porque o spaghetti sempre gruda depois de cozido?)

Ainda usamos o verbo “kleben” no sentido de “colar numa pessoa”. Veja os exemplos:

  • Die kleine Flora klebt immer an ihrer Mutter. (A pequena Flora está sempre colada na mãe.)
  • Sie klebt an mir wie Kaugummi. (Ela colou em mim que nem chiclete.)

Agora se o colar que você deseja é aquele que fazemos na escola, especialmente em exames difíceis, use o verbo “schummeln” e suas formas (schummelst, schummelte e hat geschummelt). Veja alguns exemplos:

  • Die ganze Klasse hat geschummelt. (A turma toda colou.)
  • Wie habt Ihr in der Schule geschummelt? (Como vocês colam na escola?)
  • Wie kann ich am besten schummeln in der Schule? (Qual a melhor forma de eu colar na escola?)

Schluss für heute. Mach’s gut!!!

Sobre o Autor: Edmar Souza mora na cidade de Campos Novos (SC) é fluente em Inglês e Alemão, além de ter um bom conhecimento de Hebraico e grego clássico. Edmar também mantém o blog Como se diz isto em Inglês.

Autor

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

Mostrar 6 comentários