Moin moin! (O mesmo que “Hallo”, porém usado só em algumas regiões da Alemanha) Hoje vamos aprender os pronomes pessoais alemães. Los geht’s! (Vamos lá!)
Die Personalpronomen (Os pronomes pessoais) :
Português | Caso Nominativo(Equivale ao caso reto do português) | Caso Acusativo(Equivale ao objeto direto) | Caso Dativo(Equivale ao objetivo indireto) |
---|---|---|---|
eu | ich | mich | mir |
tu | du | dich | dir |
ele | er | ihn | ihm |
ela | sie | sie | ihr |
neutro (não temos esse no português) | es | es | ihm |
nós | wir | uns | uns |
vós (vocês) | ihr | euch | euch |
eles/elas | sie | sie | ihnen |
Formal (senhor, senhora) | Sie | Sie | Ihnen |
Beispiele (Exemplos):
- Ich liebe dich. (Eu te amo)
- Du liebst mich. (Você me ama)…
- Ich mache mir einen Tee. (Eu vou fazer um chá para mim.)
Wie geht es dir/Ihnen? Mir geht es gut, und dir/Ihnen? (A tradução ao pé da letra seria: Como vai para você/o (a) senhor (a)? Para mim vai bem, e para você/ o (a) senhor (a)? – Só que no português não faria sentido, por isso é traduzido como: Tudo bem? Tudo, e você/ o (a) senhor(a)?)
Das ist alles für heute!
Bis zum nächsten Mal!
Mostrar 11 comentários